Details — Click to read
1. A fine 1511 Latin text impression. Meder points out that the word ascendentez in the 1498 German text edition is changed to ascendetem in the 1511 Latin text edition.
2. The biblical reference of Dürer in this work originates from Revelation 8:
(2) I saw the seven angels who stood before God, and to them were given seven trumpets; (3) And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should o er it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne; (4) And the smoke of the incense which came with the prayers of all the saints, ascended up before God out of the angel’s hand; (5) And the angel took the censer, and lled it with re from the altar, and cast it upon the earth; and there were voices, and thunderclaps, and lightings, and an earthquake…(13) And I beheld and heard an angel ying through the midst of heaven, saying with a loud voice: woe, woe, woe to the inhabitants of the earth…